【师范类专业认证】外国语学院邀请西南大学副教授李智作专题学术讲座

发布时间:2024-11-14 作者: 编辑:外国语学院 来源: 浏览次数:

【本网讯】 为确保学校师范类专业认证各项工作有序推进,营造良好的校园学术氛围,根据学校工作安排,202411131500,外国语学院在校南苑剧场成功举办“翻译美学:从概念到生命”专题学术讲座。讲座由阿坝州社会科学界联合会、 阿坝师范学院社科联主办,外国语学院承办,外国语学院藏羌文化译介研究团队组织开展,我校近200名师生到场听取讲座。本次讲座主讲嘉宾为西南大学外国语学院副教授、硕士生导师李智博士。

李智老师围绕翻译美学的概念、中西方翻译美学的发展史、当代翻译美学发展现状、翻译美学发展前景等四个方面进行了精彩的学术分享。首先,李老师讲解了译学的美学渊源,他强调应该明确翻译审美主体和审美客体之间的关系。接着,李老师详细讲述了中西翻译美学发展史,提到了林语堂、许渊冲、茅盾等多位中国翻译名家对于翻译美学的理解和思考,同时李老师提出,翻译时应尽力达到“信、达、雅”的标准。在讲述西方翻译美学发展史以及介绍包括泰特勒、维勒瑞等外国翻译学家时,李老师指出了直译的缺陷性,他认为“直译是缺乏技巧的表现,应当避免逐词死译;翻译应保留的是词语最内层的含义”。随后,李智老师阐述了当代翻译美学的研究现状,他认为研究者在讨论文学翻译文本时应借用传统译学中的美学思想,目前论者大都集中在语言层面,对美学元素关注偏少。最后,李老师讲解了翻译美学的发展前景,并归纳了今后的研究热点,为师生们提供了宝贵的思路和指引。讲座结束之际,李智老师细致耐心地解答了同学们的提问。

此次讲座是外国语学院在师范类专业认证工作、翻译学科建设和人才培养方面的又一重要举措。未来,外国语学院将继续秉持开放包容、创新发展的理念,加强与国内外知名学者的交流与合作,为培养更多具有国际视野和本土情怀的优秀外语人才贡献力量。

【图】讲座现场

【图】学生提问


文字\摄影:唐瑞

编辑:郑倩

编审:张茂军